+39 0632.185.54.54
info@blast-distribution.it
B2B
Clichè Espesso Tour – Day Three Report
Risveglio un pò lento per l'ultimo giorno dell'Espresso Tour, risveglio lento anche perchè una volta di ritorno a Seregno, Ale Cesana ha scortato i nostri verso un "local club" e le cose tra un drink e due chiacchiere con tipe di dubbia intelligenza sono andate per il lungo.

The sky didn't look like loving us, on the way to Bergamo

Sebbene il cielo fosse decente nella prima mattinata, mano a mano che ci si avvicinava a Bergamo la situazione meteo andava compromettendosi.

Meet up at Bomboclat SkateShop in Bergamo

L'appuntamento una volta a BG era al Bomboclat dove tra un panino, una pizzetta e due firme sul libro Clichè abbiamo beccato Giulio Sertori (THANKS!) che ci avrebbe guidato attraverso gli spot bergamaschi


Checco's book

Primo street spot: Piazza Dante e il proprio rail. Un passamano ben distante dall'essere perfetto per varie assorite ragioni tipiche degli spot nostrani.

Rolling to the first (and last) spot of the day :-/


Ad aggredire lo spot è stato un convintissimo Marley Laufersweiler che nel giro di una mezz'ora ha portato a casa un HeelFlip Board Slide da panico.

Flo Blunt Sliding the rail with the help of Ricardo

Pol*, Elenia & Kre @ the spot
Checking the sequence of Marley's Heel Board Slide

Chiuso il triccone, con il pessimo tempo incombente ci siamo diretti ad Alzano per skateare un street gap... Giusto il tempo di arrivare e comincia a piovere FOR REAL.

Just the time to get to the next spot and it was raining!

Viste le ormai compromesse condizioni meteo decidiamo di mollare il colpo con lo street per raggiungere la Bowl del polaresco. Nel caso avesso piovuto anche li se non per lo meno ci sarebbe stato il bar e la festa ad attenderci

Our pals at the bowl were still skating, so we joined them... No surprise it quickly started pouring there too.

Una volta al polaresco la situazione meteo non migliora... Fanculo. La giornata ha preso la piega della pioggia.

Rain soon got to the park too... Best trick contest purse was quickly turned to FREE DRINKS and free DIY BBQ popped into the scene. GOOD anyway.

Ci arrendiamo.... I boys di Boomboclat e New School convertono il montepremi del beast trick contest in free drink, salt ano fuori due griglie e due casse di spiedini... Il palco viene spostato all'interno del locale. NULLA CI PUO' FERMARE 😉

Gros moving the BBQParty inside the Club, just by the concerts


Sul palco salgono un paio di gruppi incluso, a chiudere la giornata i Those Furious Flames di Yari Copt: Sempre Grandi.


Yari Copt on stage: it's always a pleasure!


La serata si chiude con un check On Line per capire se Ricardo a Sam sarebbero stati in grado di prendere il loro aereo il giorno seguente. La risposta è NO.

The tour is over, and volcano's clouds shutted down all Italian Airport, tomorrow San and Ricardo will jump on the Clichè van too. Everyone is back to Lion!

Gli aereoporti sono tutti chiusi a causa "eruzione vulcaninca in Islanda, l'indomani mattina i nostri, sotto una pioggia battente, salteranno tutti assieme sul Clichè van con direzione LIONE.

Thanks for the Good Times.